业务培养目标:培养具有扎实的语言基础,广博的文化知识,娴熟的口、笔译技能,能在外事、商贸、科技、文化、教育等部门从事翻译工作的应用型翻译人才。
业务培养要求:具有扎实的语言基础和较宽广的知识面;有一定的口、笔译理论基础和较强的英汉、汉英口、笔译实践技能,有较强的翻译应变能力;有一定的科学研究基础,掌握基本的科研方法;具有一定的第二外语应用能力;掌握计算机基础知识和应用技能,并达到规定的等级要求。
毕业生应获得以下几方面的知识和能力:具有一定的第二外语应用能力;掌握计算机基础知识和应用技能,并达到规定的等级要求。
主干学科:口、笔译技巧,口、笔译实务。
主要课程:开设专业基础课程和口、笔译技巧,口、笔译实务等专业课程外,还将开设文学欣赏与翻译、经贸实务翻译、应用实务翻译、涉外接待礼仪、语言对比与翻译、文体与翻译、文化与翻译等相关的专业选修课和第二外语。
主要实践性教学环节:本专业的就业面广,既可以在政府部门和企事业单位从事外事接待工作,也在公司企业从事商务、旅游等的口、笔翻译工作,还可以在科研院所等事业单位从事外语翻译教学以及与翻译有关的科研、管理等工作实习。
修业年限:四年
授予学位:学士